-
1 elevar a potencia
гл.общ. возводить в степень -
2 potencia
f1) способность2) сила, власть, могущество3) потенция, потенциальная возможность6) тех. мощность, производительность7) мат. степень, показатель степениsegunda potencia — вторая степень, квадратtercera potencia — третья степень, кубelevar a potencia — возводить в степень8) мед. потенция, потентность, половая способность••en potencia loc. adv. — потенциально, в потенции -
3 potencia
f1) способностьpotencia auditiva — способность слышать; слух
2) сила, власть, могущество3) потенция, потенциальная возможность4) могущественное государство, держава5) воен. сила, мощь; мощность6) тех. мощность, производительность7) мат. степень, показатель степениsegunda potencia — вторая степень, квадрат
tercera potencia — третья степень, куб
8) мед. потенция, потентность, половая способность••de potencia a potencia loc. adv. — на равных
en potencia loc. adv. — потенциально, в потенции
-
4 potência
-
5 elevar
elevar ( conjugate elevar) verbo transitivo 1 (frml) 2 (frml) ‹ nivel de vida› to raise elevarse verbo pronominal 1 ( tomar altura) [avión/cometa] to climb, gain height; [ globo] to rise, gain height 2 (frml) ( aumentar) [ temperatura] to rise; [precios/impuestos] to rise, increase; [tono/voz] to rise 3 (frml) ( ascender):◊ la cifra se elevaba ya al 13% the figure had already reached 13%
elevar verbo transitivo
1 to raise
2 Mat to raise (to the power of)
elevar al cuadrado, to square
elevar al cubo, to cube
elevado a la cuarta, etc, potencia, to raise to the power of four, etc ' elevar' also found in these entries: Spanish: cuadrada - cuadrado - elevarse - subir - cubo - erigir - levantar English: cube - elevate - elevation - enhance - glance up - square - exalt - raise - up -
6 elevar a una potencia
elevar a una potenciapotenzieren -
7 elevar
v.1 to lift (levantar) (peso, objeto).Ella elevó la carga al techo She lifted the load to the roof.2 to raise (increase) (precio, cantidad).La máquina elevó la temperatura The machine raised the temperature.Ella elevó la bandera She raised the flag.3 to raise (Mat).elevar x al cuadrado/al cubo to square/cube xdiez elevado a quince ten to the fifteenth (power)4 to elevate.lo elevaron a la categoría de héroe they made him into a hero5 to present (propuesta, quejas).6 to uplift, to lift, to exalt, to inspire.El sacrificio elevó su espíritu The sacrifice uplifted his spirit.7 to bolster up, to raise.Su sonrisa eleva los ánimos Her smile bolsters up the spirits.* * *1 (peso etc) to elevate, raise, lift2 (precios) to raise, increase, put up; (tono, voz) to raise3 (enaltecer) to promote, raise4 MATEMÁTICAS to raise1 (subir) to rise (up)2 (alcanzar) to reach3 (erguirse, levantarse) to stand4 (sumar) to amount to, come to5 figurado (engreírse) to become conceited* * *verb1) to raise, lift2) increase3) promote•- elevarse- elevarse a* * *1. VT1) (=levantar) [+ objeto, brazos] to raiseuna sinfonía que eleva el espíritu — a symphony that is spiritually uplifting o that uplifts the spirit
2) (=aumentar)a) [+ precio, tipo, temperatura, calidad] to raiseel consumo de huevos eleva el nivel de colesterol — eating eggs increases o raises one's cholesterol level
el juez le elevó la condena a dos años — the judge increased (the length of) his sentence to two years
b) [+ voz] to raise3) [+ muro] to raise, make higher4)lo elevaron al pontificado — he was made Pope, he was elevated to the pontificate frm
elevaron a su ídolo a la categoría de dios — they raised o elevated frm their idol to the level of a god
5) [+ petición, solicitud] to present, submitelevó una petición al Tribunal Supremo — he presented o submitted an appeal to the High Court, he appealed to the High Court
6) (Mat)7) (Elec) [+ voltaje] to boost8) Chile * (=reprender) to tell off *2.See:* * *1.verbo transitivo1) (frml)elevó los brazos al cielo — (liter) he raised (up) his arms to heaven (liter)
b) <espíritu/mente> to upliftc) <muro/nivel> to raise, make... higher2) (frml)a) ( aumentar) <precios/impuestos> to raise, increase; < nivel de vida> to raiseb) <voz/tono> to raise3) (frml) ( en jerarquía) to elevate (frml)4) (Mat)5) (frml) (presentar, dirigir)2.elevar algo a alguien — <informe/protesta> to present o submit something to somebody
elevarse v pron1) ( tomar altura) avión/cometa to climb, gain height; globo to rise, gain height2) (frml) ( aumentar) temperatura to rise; precios/impuestos to rise, increase; tono/voz to rise3) (frml) ( ascender)elevarse a algo: la cifra se elevaba ya al 13% — the figure had already reached 13%
4) (liter) montaña/edificio to stand, rise (liter)* * *= heighten, elevate, uplift, bring up, hoist, take + Nombre + to greater heights, raise.Ex. Automated support services have heightened the sense of interdependency between libraries and vendors.Ex. Some of the things that are said about genuine bookselling do at times seem to elevate this occupation to a level far beyond mere commerce.Ex. This article discusses the implementation of a carefully devised approach to uplift standards of reading.Ex. Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.Ex. The Supreme Court of India has declared that hoisting the tricolour is a fundamental right that the government cannot legislate away.Ex. He headed one of the largest accounting firms in the country and took it to greater heights.Ex. The speaker said that James estimated people function at only 20% of their capacity, and concluded that they could raise this percentage considerable if they knew how to manage their time more efficiently.----* elevar con grúa = winch.* elevar con polea = winch.* elevarse = soar, tower above/over.* * *1.verbo transitivo1) (frml)elevó los brazos al cielo — (liter) he raised (up) his arms to heaven (liter)
b) <espíritu/mente> to upliftc) <muro/nivel> to raise, make... higher2) (frml)a) ( aumentar) <precios/impuestos> to raise, increase; < nivel de vida> to raiseb) <voz/tono> to raise3) (frml) ( en jerarquía) to elevate (frml)4) (Mat)5) (frml) (presentar, dirigir)2.elevar algo a alguien — <informe/protesta> to present o submit something to somebody
elevarse v pron1) ( tomar altura) avión/cometa to climb, gain height; globo to rise, gain height2) (frml) ( aumentar) temperatura to rise; precios/impuestos to rise, increase; tono/voz to rise3) (frml) ( ascender)elevarse a algo: la cifra se elevaba ya al 13% — the figure had already reached 13%
4) (liter) montaña/edificio to stand, rise (liter)* * *= heighten, elevate, uplift, bring up, hoist, take + Nombre + to greater heights, raise.Ex: Automated support services have heightened the sense of interdependency between libraries and vendors.
Ex: Some of the things that are said about genuine bookselling do at times seem to elevate this occupation to a level far beyond mere commerce.Ex: This article discusses the implementation of a carefully devised approach to uplift standards of reading.Ex: Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.Ex: The Supreme Court of India has declared that hoisting the tricolour is a fundamental right that the government cannot legislate away.Ex: He headed one of the largest accounting firms in the country and took it to greater heights.Ex: The speaker said that James estimated people function at only 20% of their capacity, and concluded that they could raise this percentage considerable if they knew how to manage their time more efficiently.* elevar con grúa = winch.* elevar con polea = winch.* elevarse = soar, tower above/over.* * *elevar [A1 ]vtA ( frml)1 (levantar) ‹objeto› to raise, liftla grúa elevó el cajón hasta la cubierta the crane hoisted o raised o lifted the crate onto the deckmúsica que eleva el espíritu (spiritually) uplifting musicelevemos nuestros corazones al Señor let us lift up our hearts to the Lord2 ‹muro/nivel› to raise, make … higherB ( frml)1 (aumentar) ‹precios/impuestos› to raise, increaseelevar el nivel de vida to raise the standard of livingel juez elevó la pena the judge increased the (length of) the sentence2 ‹voz/tono› to raiseD ( Mat):elevar un número a la sexta potencia to raise a number to the power of sixelevar al cuadrado to squareelevar al cubo to cubeE (presentar, dirigir) elevar algo A algn to present o submit sth TO sbelevaron una protesta a las autoridades they presented o submitted a letter of protest to the authorities, they protested to the authoritieselevaron el recurso al Tribunal Supremo they appealed to the Supreme Court, they presented o submitted the appeal to the Supreme Court■ elevarseA (tomar altura) «avión/cometa» to climb, gain height; «globo» to rise, gain heightB ( frml) (aumentar) «temperatura» to rise; «precios/impuestos» to rise, increase; «tono/voz» to riseC ( frml) (ascender) elevarse A algo:el número de víctimas se eleva a diez ten people have been killedla cifra se elevaba ya al 13% the figure had already reached o already stood at o was already at 13%la Cordillera se eleva majestuosa the mountain range rises majestically* * *
elevar ( conjugate elevar) verbo transitivo
1 (frml)
2 (frml)
‹ nivel de vida› to raise
elevarse verbo pronominal
1 ( tomar altura) [avión/cometa] to climb, gain height;
[ globo] to rise, gain height
2 (frml) ( aumentar) [ temperatura] to rise;
[precios/impuestos] to rise, increase;
[tono/voz] to rise
3 (frml) ( ascender):◊ la cifra se elevaba ya al 13% the figure had already reached 13%
elevar verbo transitivo
1 to raise
2 Mat to raise (to the power of)
elevar al cuadrado, to square
elevar al cubo, to cube
elevado a la cuarta, etc, potencia, to raise to the power of four, etc
' elevar' also found in these entries:
Spanish:
cuadrada
- cuadrado
- elevarse
- subir
- cubo
- erigir
- levantar
English:
cube
- elevate
- elevation
- enhance
- glance up
- square
- exalt
- raise
- up
* * *♦ vt1. [levantar] [peso, objeto] to lift;elevaron los muebles con poleas they lifted the furniture with pulleys;elevar la moral de los jugadores to boost the players' morale2. [aumentar] [precio, nivel] to raise;[cantidad] to increase;elevar las ventas/ganancias to increase sales/profits;elevar el tono de voz to raise one's voice;elevaron a dos meses el plazo de matriculación they extended the enrolment period to two months3. Mat to raise;elevar x al cuadrado/al cubo to square/cube x;diez elevado a quince ten to the fifteenth (power)4. [encumbrar] to elevate (a to);fue elevado al cargo de director he was promoted to the post of director;lo elevaron a la categoría de héroe they made him into a hero5. [presentar] [queja, recurso] to lodge, to present;[propuesta] to submit, to present;elevaremos un escrito de protesta al concejal we shall present a formal protest to o lodge a formal protest with the councillor;elevar un recurso de apelación al Supremo to lodge an appeal with o to present an appeal to the Supreme Court;elevó una instancia al ministerio he lodged an appeal with the Ministry* * *v/t1 raise2 MAT:elevar al cuadrado raise to the power of four* * *elevar vt1) alzar: to raise, to lift2) aumentar: to raise, to increase3) : to elevate (in a hierarchy), to promote4) : to present, to submit* * *elevar vb to raise -
8 potencia
f.1 power.tiene mucha potencia it's very powerfullas grandes potencias the major (world) powers2 potency, power, strength.3 powerful nation, a state or nation having international authority or influence, a state powerful enough to influence events throughout the world, leading nation.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: potenciar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: potenciar.* * *1 (capacidad) power2 (país) power3 (en matemática) power\en potencia potential, budding* * *noun f.1) power2) potency* * *SF1) (=capacidad) powerpotencia electoral — voting power, power in terms of votes
potencia muscular — muscular power, muscular strength
2) (Mec) power3) (Pol) power4) (Mat) power5) (Rel) (tb: potencia del alma) faculty6)en potencia — potential, in the making
* * *1)a) (fuerza, capacidad) powerb) (Fís, Mec) power2) (nación, organización) poweruna potencia naval/nuclear — a naval/nuclear power
3) (Mat) power* * *= horsepower, potential, power, powerhouse, power engine.Ex. Failure, for example, to observe the distinction between HORSE and HORSES creates the possibility of having to consider CHESTNUT; HORSESHOE; and HORSEPOWER (MECHANICS) while attempting to connect the two sequences.Ex. As the pointer moves, its potential is varied in accordance with a varying electrical current received over wires from a distant station.Ex. Conversion of binary to decimal is easy when it is remembered that each binary digit represents a power of 2.Ex. From a position of relative strength in the 1950s, when Central Europe was the hotbed of European sport, the region has suffered a relative decline compared to the powerhouses of Germany, Italy, Spain and the UK.Ex. Knowledge management is also being recognized as a power engine through which educational institutions can address their need for innovation and creativity.----* de alta potencia = high power.* de gran potencia = high-powered.* enchufe de potencia = power socket.* en potencia = anticipated, intending, potentially.* explosivo de alta potencia = high explosive.* gran potencia = great power.* potencia 7 Número + elevado a la potencia de + Número = Número + to the power of + Número.* potencia colonial = colonial power.* potencia comercial = commercial power.* potencia de la señal = signal strength.* potencia eléctrica = power.* potencia industrial = industrial power.* potencia mundial = world power.* potencia nuclear = nuclear power.* trabajar por debajo de su potencia ideal = underload.* unidad de potencia = unit of power.* * *1)a) (fuerza, capacidad) powerb) (Fís, Mec) power2) (nación, organización) poweruna potencia naval/nuclear — a naval/nuclear power
3) (Mat) power* * *= horsepower, potential, power, powerhouse, power engine.Ex: Failure, for example, to observe the distinction between HORSE and HORSES creates the possibility of having to consider CHESTNUT; HORSESHOE; and HORSEPOWER (MECHANICS) while attempting to connect the two sequences.
Ex: As the pointer moves, its potential is varied in accordance with a varying electrical current received over wires from a distant station.Ex: Conversion of binary to decimal is easy when it is remembered that each binary digit represents a power of 2.Ex: From a position of relative strength in the 1950s, when Central Europe was the hotbed of European sport, the region has suffered a relative decline compared to the powerhouses of Germany, Italy, Spain and the UK.Ex: Knowledge management is also being recognized as a power engine through which educational institutions can address their need for innovation and creativity.* de alta potencia = high power.* de gran potencia = high-powered.* enchufe de potencia = power socket.* en potencia = anticipated, intending, potentially.* explosivo de alta potencia = high explosive.* gran potencia = great power.* potencia 7 Número + elevado a la potencia de + Número = Número + to the power of + Número.* potencia colonial = colonial power.* potencia comercial = commercial power.* potencia de la señal = signal strength.* potencia eléctrica = power.* potencia industrial = industrial power.* potencia mundial = world power.* potencia nuclear = nuclear power.* trabajar por debajo de su potencia ideal = underload.* unidad de potencia = unit of power.* * *A1 (fuerza, capacidad) powerla potencia militar de los dos países the military power o might of the two countriesse vanagloriaba de su potencia sexual he used to boast about his sexual prowesspara reducir la potencia de los sindicatos to reduce the power of the unionseste niño es un artista en potencia this child has the makings of an artist o has the potential to be an artistCompuestos:brake horsepowerB (nación, organización) poweruna potencia naval/nuclear a naval/nuclear powerC ( Mat) powercinco elevado a la cuarta potencia five (raised) to the power of four* * *
Del verbo potenciar: ( conjugate potenciar)
potencia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
potencia
potenciar
potencia sustantivo femenino
power;◊ potencia militar/nuclear military/nuclear power;
este niño es un artista en potencia this child has the makings of an artist
potenciar ( conjugate potenciar) verbo transitivo (period)
‹relaciones/unidad/talento› to foster;
‹ cultura› to promote
potencia sustantivo femenino
1 power
2 Pol power
potencias extranjeras, foreign powers
♦ Locuciones: un asesino en potencia, a potential murderer
potenciar verbo transitivo to promote, strengthen
' potencia' also found in these entries:
Spanish:
elevar
English:
N
- output
- potency
- power
- would-be
- high
- material
- potential
- strength
* * *potencia nf1. [capacidad, fuerza] power;la potencia de las aguas derribó el dique the force of the water burst the dyke;este automóvil tiene mucha potencia this car is very powerfulpotencia sexual sexual prowess2. Fís powerpotencia acústica acoustic power;potencia de un cohete rocket thrust;potencia de una lente power of a lens3. [país] power;las grandes potencias the major (world) powerspotencia mundial world power;es una potencia mundial en la fabricación de automóviles it's one of the major o main car manufacturers in the world;potencia nuclear nuclear poweruna campeona en potencia a potential champion5. Mat power;elevar a la segunda potencia to raise to the second power, to square;elevar a la tercera potencia to raise to the third power, to cube* * *f power;en potencia potential;elevar a la décima potencia MAT raise to the power of ten* * *potencia nf1) : powerpotencias extranjeras: foreign powerselevado a la tercera potencia: raised to the third power2) : capacity, potency* * *potencia n power -
9 potencia
po'tenθǐaf1) MED Potenz f2) TECH Leistung f3) MATH Potenz f4) POL Macht f5)potencias occidentales pl — POL Westmächte pl
sustantivo femenino1. [capacidad] Leistungsfähigkeit die3. [estado soberano, autoridad] Macht4. [posibilidad]potenciapotencia [po'teṇθja]num1num (fuerza) Kraft femenino; (capacidad) Vermögen neutro; potencia de carga Tragkraft femenino; potencia explosiva Sprengkraft femenino; potencia generativa Potenz femenino; potencia imaginativa Einbildungskraft femenino; potencia intelectual geistiges Leistungsvermögen; potencia mágica Zauberkraft femenino; potencia del motor Motorleistung femenino; potencia motriz Antriebsleistung femenino; potencia visual Sehvermögen neutro -
10 elevar
-
11 potencia
f1) (потенциа́льная) возмо́жность, спосо́бность тж мн; поте́нция книжнen potencia — а) см potencial 1. 1) б) потенциа́льно; в потенциа́ле
2) + atr к-л спосо́бность, си́ла, акти́вностьpotencia auditiva, olfativa, visual — си́ла слу́ха, обоня́ния, зре́ния
potencia muscular — мы́шечная си́ла
3) чьи-л возмо́жности, влия́ние, властьpotencia militar, naval, nuclear — вое́нная, вое́нно-морска́я, я́дерная мощь
5) держа́ваpotencia colonial, marítima, mundial — колониа́льная, морска́я, мирова́я держа́ва
gran potencia — вели́кая держа́ва
6) миф, рел си́ла; дух; существо́potencias infernales — а́дские си́лы; си́лы зла
7) мо́щностьа) физ си́ла; интенси́вность; акти́вностьб) тех производи́тельностьв) тех эне́ргияpotencia consumida, instalada, ¡til — потребля́емая, устано́вленная, поле́зная мо́щность
potencia de entrada, salida — входна́я, выходна́я мо́щность
8) мед поте́нция; полова́я спосо́бность9) мат сте́пеньelevación a potencias — возведе́ние в сте́пень
elevar x a segunda, tercera, etc, potencia — возвести́ x во втору́ю, тре́тью и т п сте́пень
-
12 potencia
Del verbo potenciar: ( conjugate potenciar) \ \
potencia es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: potencia potenciar
potencia sustantivo femenino power;◊ potencia militar/nuclear military/nuclear power;este niño es un artista en potencia this child has the makings of an artist
potenciar ( conjugate potenciar) verbo transitivo (period) ‹relaciones/unidad/talento› to foster; ‹ cultura› to promote
potencia sustantivo femenino
1 power
2 Pol power
potencias extranjeras, foreign powers Locuciones: un asesino en potencia, a potential murderer
potenciar verbo transitivo to promote, strengthen ' potencia' also found in these entries: Spanish: elevar English: N - output - potency - power - would-be - high - material - potential - strength -
13 potencia
f 1) сила, мощ; 2) способност, възможност; 3) авторитет, власт; 4) държава; 5) техн. потенция; 6) мат. степен; 7) разбиране, воля, памет; 8) прен. влиятелна сила, влияние; elevar a segunda (tercera) potencia повдигам на квадрат (куб); 9) мощност; de potencia a potencia на равни начала, между равни сили; en potencia (с гл. estar) потенциален; lo último de potencia с всички сили. -
14 elevar a una potencia
гл.матем. потенцироватьИспанско-русский универсальный словарь > elevar a una potencia
-
15 elevar un número a la potencia ene
гл.Испанско-русский универсальный словарь > elevar un número a la potencia ene
-
16 elevar a una potencia
• raise to a power -
17 elevar a la enésima potencia
• umocnit na entou -
18 elevar a la tercera potencia
• umocnit na třetí -
19 возводить в степень
-
20 boost
См. также в других словарях:
elevar a potencia — MATEMÁTICAS 1. Multiplicar una cantidad por sí misma tantas veces como su exponente indica. 2. Aumentar en cantidad, grado o intensidad … Enciclopedia Universal
potencia — (Del lat. potentĭa). 1. f. Capacidad para ejecutar algo o producir un efecto. Potencia auditiva, visiva. 2. Capacidad generativa. 3. Poder y fuerza, especialmente de un Estado. 4. Nación o Estado soberano. 5. Persona o entidad poderosa o… … Diccionario de la lengua española
Potencia — (Del lat. potentia.) ► sustantivo femenino 1 Capacidad para hacer una cosa: ■ potencia muscular; potencia auditiva; potencia militar de un estado. SINÓNIMO poder ANTÓNIMO impotencia 2 Persona, entidad o nación que tiene gran poder sobre las demás … Enciclopedia Universal
elevar — (Del lat. elevāre). 1. tr. levantar (ǁ mover hacia arriba). U. t. c. prnl.) 2. levantar (ǁ impulsar hacia cosas altas). 3. levantar (ǁ esforzar, vigorizar). 4. Colocar a alguien en un puesto o empleo honorífico, mejorar su condición social o… … Diccionario de la lengua española
elevar — (Del lat. elevare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa más alta de lo que está: ■ se ha elevado un poco el nivel del agua; usan una polea para elevar los materiales. SINÓNIMO [alzar,empinar] encaramar izar levantar subir ANTÓNIMO… … Enciclopedia Universal
elevar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que algo se levante o tome mayor altura: elevar un papalote, elevar un avión 2 Hacer que aumente la intensidad, el volumen, la cantidad, el precio, etc de algo: elevar salarios, elevar el nivel de vida 3… … Español en México
potencia — {{#}}{{LM P31261}}{{〓}} {{SynP32015}} {{[}}potencia{{]}} ‹po·ten·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Capacidad, fuerza o poder para ejecutar algo o para producir un efecto: • la potencia de un motor.{{○}} {{<}}2{{>}} Nación o Estado independientes … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
potencia — s f 1 Capacidad que tiene algo o alguien para realizar cierta función o actividad, particularmente la que requiere energía física: potencia visual, potencia auditiva, potencia sexual, la potencia de un motor, la potencia de un radio 2 (Fís)… … Español en México
Potencia de dos — Una potencia de dos es cualquiera de los números obtenidos al elevar el número dos a una potencia entera no negativa, o, equivalentemente, el resultado de multiplicar 2 por sí mismo un número entero (y no negativo) de veces. Nótese que el número… … Wikipedia Español
elevar — {{#}}{{LM E14395}}{{〓}} {{ConjE14395}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14736}} {{[}}elevar{{]}} ‹e·le·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Alzar, levantar, mover hacia arriba, o colocar en un nivel más alto: • El avión se elevó por encima de los 3000 metros … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Caballo de potencia — El caballo de potencia, mal llamado caballo de fuerza, es una unidad de potencia utilizada en el sistema anglosajón de unidades. Se denota hp o HP o Hp, del término inglés «horsepower», expresión que fue acuñada por James Watt en 1782. Contenido… … Wikipedia Español